还记得菲律宾看迪斯尼的Encanto,发现额外的平易,尽管它被设置在哥伦比亚吗?
观众在这里爱上了它,一些球迷甚至开始创造自己的梦想当地的适应性,包括奥运会举重冠军Hidilyn Diaz实际上是一个酷似某人的路易莎情歌当她“动漫真人秀的性格。
迪斯尼+终于在菲律宾海岸,老鼠的房子没有浪费时间在菲律宾官方版本的一些Encanto的最受欢迎的歌曲,发送打迪斯尼球迷陷入混乱。
迪斯尼亚洲菲律宾版本发布在YouTube上的歌曲等家庭情歌,等待一个奇迹,表面的压力,我们不谈论布鲁诺,我还能做什么,和你们所有的人。
虽然利用当地艺术家封面迪士尼歌曲宣传材料并不新鲜,这些地方大多在英语版本,和球迷得到的我们的语言在熟悉的曲调。
观众主要是赞扬他加禄语翻译,完美的诠释了语言的细微差别,以及人才的声音。
“声音是如此的点!我爱它,”一个评论者写道。
“翻译是如此令人印象深刻!我们等待很久了,谢谢你,”另一个说。
”伊莎贝拉的声音是如此的点!他们做了一个好工作,完全超出了我的预期,”一个赞扬。
读者互动