菲律宾人爱塔加拉族语版本的迪斯尼的“Encanto”歌曲

还记得菲律宾看迪斯尼的Encanto,发现额外的平易,尽管它被设置在哥伦比亚吗?

观众在这里爱上了它,一些球迷甚至开始创造自己的梦想当地的适应性,包括奥运会举重冠军Hidilyn Diaz实际上是一个酷似某人的路易莎情歌当她“动漫真人秀的性格

迪斯尼+终于在菲律宾海岸,老鼠的房子没有浪费时间在菲律宾官方版本的一些Encanto的最受欢迎的歌曲,发送打迪斯尼球迷陷入混乱。

迪斯尼亚洲菲律宾版本发布在YouTube上的歌曲等家庭情歌,等待一个奇迹,表面的压力,我们不谈论布鲁诺,我还能做什么,你们所有的人。

虽然利用当地艺术家封面迪士尼歌曲宣传材料并不新鲜,这些地方大多在英语版本,和球迷得到的我们的语言在熟悉的曲调。

观众主要是赞扬他加禄语翻译,完美的诠释了语言的细微差别,以及人才的声音。

“声音是如此的点!我爱它,”一个评论者写道。

“翻译是如此令人印象深刻!我们等待很久了,谢谢你,”另一个说。

”伊莎贝拉的声音是如此的点!他们做了一个好工作,完全超出了我的预期,”一个赞扬。

订阅WTF在东南亚+香港播客让我们的热门新闻和流行文化从该地区每个星期四!



读者互动

留下一个回复


成为一个可可+成员

支持本地新闻和加入一个志趣相投的社区
“Coconauts”在东南亚和香港。

现在加入
新利luck在线娱乐椰子电视
我们的最新和最伟大的原始视频
在订阅
Baidu